2016年荣登校友荣誉堂

2016年澳门葡京官方游戏平台荣誉校友大厅

亲爱的海德社区,

It is my great pleasure to inform you that after an extensive nominating and voting process we are ready to announce the Inaugural Class of the Hyde School Alumni Hall of Honor.

校友荣誉堂,成立于2016年作为50人的一部分th 周年庆典, was founded to recognize and honor those Hyde Alumni who exemplify one or more of the 5 Words that is a hallmark of their Hyde education – Courage, Integrity, Leadership, Curiosity, 关注他们的职业和个人生活.

校友办公室收到了大量校友的提名, HAPA, employees, 和前雇员. 选择委员会, 由校友和两名行政人员组成, 跨越了海德的50年, was created. 澳门葡京官方游戏平台的任务是审查并最终对提交的文件进行投票.

我谨代表校友荣誉堂评选委员会, 我很荣幸地宣布2016年的入选者.

The Hyde School Inaugural Hall of Honor Induction Ceremony will be celebrated on Saturday evening, June 4th在海德50th 周年庆典.

Sincerely,

克雷格·梅尔71年的签名

克雷格Mael 71
校友荣誉堂遴选委员会主席

Paul Hurd ’67

Teacher

Paul Hurd
保罗•赫德67

Paul Hurd的Hyde文件包含了一个简单的符号:“1st 在澳门葡京官方游戏平台面试的入学候选人.第一个学生进了海德学院, 保罗•赫德(Paul Hurd)在他1966年的海德大学申请论文中总结道: I feel it would be my duty to try to completely devote myself to the ideals which the school sets for its students, 并在一生中努力模仿这些理想.

一言以足,保罗·赫德一生的行为与他的言辞相去甚远.

Enrolling as a post graduate student following his graduation from Bath’s Morse High School, 保罗在课堂内外都表现出色. 然后他去了鲍登学院(Bowdoin College),获得了历史学学位. After earning his Master’s Degree at the University of Chicago and beginning his teaching career at Beaver Country Day (Brookline MA), Paul returned to Hyde where he spent decades as a master teacher to generations of Hyde students. 他的官职是他的必经之路.

Paul’s courses reflected his deep commitment to the best in teenagers as well as his dedication to scholarship. 一生的历史学家, Paul was long active in the Colonial Williamsburg Foundation and also served on staff at the Ohio Historical Society. 在他的职业生涯中,他还担任诺福克学院(VA)的研究主任。.

保罗和他的妻子劳里·高德·赫德在75年为海德的开创性工作做出了贡献, 在纽黑文和伍德斯托克的海德模型创建团队中工作, CT. All three of their children are also Hyde graduates: Zachary ’99, Georgia ’03, and Meredith ’04.

2013年11月,保罗因车祸去世,整个社区都在哀悼他. It is perhaps a testament to his contributions to all of us that the memorial service in his honor held the largest audience of any campus event in Hyde history.

纳尔逊Arnstein ’71

医生,天文学家,马拉松运动员,摄影师

纳尔逊Arnstein
71年纳尔逊Arnstein

纳尔逊Arnstein, 他是第一个从事医学事业的海德大学校友, is a physician who serves as the Director of Nuclear Medicine at Kaiser Permanente in Los Angeles.

来自纽约市的纳尔逊于1967年夏天来到海德. 在海德大学的四年里(1967-71年), 纳尔逊在教室里表现出了相当大的勇气, 在跳板上, 在越野球场上, 以及校园周围,这些都激励了海德学院早期的所有学生.

离开海德之后,尼尔森去了波莫纳学院,以优异的成绩毕业于动物学专业. 他继续在山医学院学习. 西奈医院,并在乔治敦大学获得奖学金和教学委员会, 南加州大学, 密歇根大学, 约翰霍普金斯大学.

而纳尔逊对医学的贡献, 本身, 配得上海德的最高荣誉吗, 他的“休闲”活动也体现了海德的特质. 其中包括:

跑步:他已经完成了几次马拉松(总是穿着他的海德越野背心)!)以及铁人70.3 triathlon;

海事历史学家:(去吧,想办法让他回答任何和泰坦尼克号有关的问题!);

-天文学:1994年5月, 他来学校教海德学院的学生关于日环食的知识, 为了这个场合,他们甚至为整个社区配备了安全的眼镜;

-摄影:作为他专业创造力的一个例子, 在几年的时间里, 他拍摄了从基特里到加来的整个缅因州海岸, creating images that contributed to a single work stretching from one wall of the Hyde-Bath Field House all the way to the other.

正如他的一位同学所说,“尼尔森·阿恩斯坦体现了独特的潜力。.”

乔安妮Wingood Goubourn ’75

Educator

乔安妮Goubourn
乔安妮Goubourn 75

超过四分之一个世纪, Joanne has been the leading force in bringing the Hyde opportunity to under-served communities in America. 她在纽黑文建立澳门葡京官方游戏平台和附属学校方面发挥了关键作用, the Bronx, Brooklyn, 华盛顿特区, 乔治王子郡(马里兰州), Orlando FL, 和其他社区. 成千上万的儿童和家庭, 他们中的大多数人都没有办法接受海德寄宿教育, have been given the opportunity to develop their character and discover their own unique potential.

Hailing from Lowell, Massachusetts, Joanne followed brothers Ken ’71 and Harold ’74 to Hyde. 1971年秋天,她和第一批入学的女孩一起来到海德. 因此,在她一生的大部分时间里,她都是一个名副其实的开拓者.

After Hyde, 乔安妮在韦尔斯利学院获得城市研究学士学位, 美国国际学院人力资源开发硕士学位, and a C.A.G. 来自南康涅狄格州立大学. She has also completed all the course work in the Education Administration Doctoral Program at Howard University and is currently working on her dissertation.

一个获奖的社区服务成员, 乔安妮曾是国家黑人儿童发展研究所的成员, the Association of Supervisors of Curriculum and Development and as an advocate for children in the court system. She has also worked with African Peace Partners to help support children and families in Rwanda.

最后,乔安妮的一切都是为了家庭. 她不仅跟随两个兄弟姐妹找到了海德, 她的两个孩子也毕业了——98届的凯文和01届的劳伦. 而且,继子皮埃尔98年毕业于纽黑文海德大学. 她和丈夫皮埃尔也拓宽了家庭的定义. In fact, 这些年来,他们培养了孩子, cared for, 并在需要的时候欢迎孩子们加入他们的家庭.

Stuart Jones ’78

美国驻伊拉克大使

Stuart Jones
斯图亚特·琼斯78年

2014年,斯图尔特·琼斯宣誓就任美国驻伊拉克大使. S. 国务卿约翰·克里确认. 斯图尔特此前曾担任美国国家安全局局长.S. 约旦哈希姆王国大使.

斯图尔特来自费城郊区,1975年夏天来到海德. 斯图尔特是一名优秀的学生,在各种各样的努力中挑战自己. 除了带领一支强大的摔跤队, 他还在新闻界确立了自己的地位, 学生管理, 还有表演艺术, 在1978年扮演了一个令人难忘的约翰·韦恩 美国的精神 production. 1978年,他以领导荣誉和L. 罗伯特·波蒂厄斯社区服务奖.

在海德之后,斯图亚特继续获得他的B.A. from Duke University and his law degree from the University of Pennsylvania whereupon he embarked on a nearly 30 year State Department career that has found him in many parts of the globe including El Salvador, Colombia, Somalia, Turkey, and Egypt. 作为马德琳·奥尔布赖特和国务院执行秘书处的助理, 他访问了70多个国家. 他还在华盛顿和美国工作过. S. 联合国代表团.

斯图尔特和他的妻子芭芭拉是三个孩子的父母.

贝丝巴克莱利文斯顿 ’83

艺术家,运动员,老师

贝丝Barcley利文斯顿
贝丝·巴克利·利文斯顿83年的作品

1980年从普林斯顿大学来到海德学院, New Jersey, Beth spent two years at Hyde before returning to Princeton to graduate with her local high school class. 然后她得到了一个B.A. from the Parsons School of Design and a Certificate of Graduate Study from the Bank Street College of Education.

在她十几二十几岁的时候, one of Beth’s hallmarks was her energetic spirit and involvement in outdoor sports and activities. This interest was significantly challenged in 1989 when an automobile accident resulted in her being paralyzed from the waist down. However, 忠于她强烈的精神和决心, 然后,她重新组合,只是为了在各种努力中追求和达到新的高度.

在运动方面, she evolved into an internationally recognized Paralympic athlete competing in Nordic and Alpine skiing events around the world in addition to triathlons and other competitive and recreational sports.

A multi-media artist, her work in sculpture, sketching, and painting is critically acclaimed. 此外,她的“孩子在艺术”课程被许多学校和社区使用. 她还曾担任蒙大拿州的常驻艺术家.

似乎以上这些还不足以让她忙起来, 贝丝最近开始了一项新的职业——临床治疗师.

Beth has two adult children and resides in New York City where she continues her multi-faceted, 积极的艺术生活方式.

杰西卡·杰克逊斯隆 ’01

人权律师

杰西卡·杰克逊斯隆
杰西卡·杰克逊·斯隆01年

杰西卡是一名住在加州米尔谷的人权律师. She is nationally recognized for her efforts in support of prison reform and opposition to the death penalty.

伍德斯托克早年的学生, Jessica exhibited a spirited questioning of authority that has crystallized into the principled work she does today as an attorney. 后,海德, she graduated from the Honors College of the University of South Florida with a degree in political science and English. A stint at a Florida state agency representing Florida death row inmates inspired her to attend Santa Clara University School of Law where she graduated with the Dean’s Leadership Award. While in law school she served on the national board of the American Constitution Society and wrote a regular column for the Harvard Law and Policy Review.

Jessica began her legal career representing death row inmates at the Habeas Corpus Resource Center in San Francisco, 她和CNN评论员范·琼斯后来共同创立了#cut50, 这是一项两党倡议,明确目标是削减美国财政赤字.S. 未来十年监狱人口将减少一半. She serves as the national director of this non profit and has managed to bring together coalitions on both sides of the political aisle in the interest of criminal justice reform.

In 2013, Jessica was elected to the Mill Valley City Council becoming the youngest person ever elected to office in the county of Marin. 在她的业余时间, 杰西卡喜欢和丈夫克雷格一起徒步旅行, 还有他们的女儿汉娜和思嘉.